No exact translation found for دعاية عالمية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دعاية عالمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Y ahora que has cometido un histórico película sobre un deporte que la mayoría del mundo en realidad no ver.
    لقد دعا الجميع حرفيا من عالم المشاهير.
  • Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
    ودعا المنتدى الحضري العالمي إلى أن يتبنى مواجهة هذا التحدي.
  • Trajo la muerte y oscuridad por todo el mundo era llamado el corazon de Belial.
    أحضر الظلام والموت في جميع أنحاء العالم. دعا قلب بليعال ،
  • El orador le exhorta a hacer en el futuro un análisis más global y objetivo.
    ودعاه إلى إجراء تحليل عالمي وموضوعي بقدر أكبر في المستقبل.
  • En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.
    و دعا العالم إلى إيجاد ما يسمى بـ ”ثقافة و إعلام المسنين“ التي تهدف من خلال وسائل التثقيف والإعلام إلى سد الاحتياجات الثقافية لهذه الفئة والترفيه عنها بأعمال أدبية وفنية تتناسب مع اهتماماتهم وثقافتهم.
  • Asimismo, la Cumbre Mundial sobre la Alimentación hizo un llamamiento en favor de la aplicación de políticas destinadas a erradicar la pobreza.
    ودعا مؤتمر القمة العالمي للأغذية كذلك إلى تنفيذ سياسات للقضاء على الفقر.
  • Aunque el Gobierno del Canadá aparenta ser un destacado defensor mundial de los derechos humanos, las minorías, los inmigrantes, los extranjeros y las poblaciones indígenas en el Canadá sufren violaciones de los derechos humanos que han sido documentadas por órganos de vigilancia de los derechos humanos de las Naciones Unidas.
    ومع أن حكومة كندا تدعي أنها من الدعاة الرواد العالميين لحقوق الإنسان فالأقليات والمهاجرون والأجانب والسكان الأصليون في كندا يعانون من انتهاكات حقوق الإنسان التي جرى توثيقها في هيئات رصد حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
  • Los miembros de la OMC deben cumplir sus compromisos de Doha en relación con la eliminación progresiva de las subvenciones a las exportaciones y el apoyo a los mercados nacionales.
    ودعا أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى أن يخلصوا لالتزاماتهم في الدوحة فيما يتعلق بالإلغاء التدريجي لدعم الصادرات ودعم الأسواق المحلية.
  • Pero fue una guerra que pasó a ser necesaria para salvar al mundo de lo que Churchill correctamente llamó “el abismo de una era oscura, más siniestra por la luz de una ciencia perversa”.
    ولكن الحرب أصبحت ضرورية لإنقاذ العالم مما دعاه بحق ”حضيض عصر مظلم جديد، أضحى أكثر شؤما بفعل أضواء عِلم منحرف“.
  • Pide la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación y exhorta a los Estados que aún no lo han hecho a que lo firmen y lo ratifiquen como Estados no poseedores de armas nucleares.
    ودعا إلى تحقيق عالمية الانضمام إلى المعاهدة وحث الدول التي لم توقع على المعاهدة وتصدق عليها أن تفعل ذلك بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.